Het Japans Meteorologisch Agentschap heeft een nieuwe term in het leven geroepen voor hittegolfachtige temperaturen van meer dan 40 graden. Kokushobi wordt vanaf nu gebruikt om te waarschuwen voor onverdraaglijk heet weer. De nieuwe naam bevat het woord koku, dat hard of wreed betekent. Letterlijk vertaald betekent kokushobi dan 'wreed hete' of 'brutaal hete' dag. Eerder bedacht het agentschap al woorden voor dagen boven de 25 graden (natsubi of 'zomerdag'), boven de 30 graden (manats
Onverdraaglijk warm weer heet in Japan voortaan 'kokushobi'

4 reacties
+66 stemmen, +11 reacties (12u)8 uur geleden
+64 stemmen, +11 reacties (12u)10 uur geledenVerhitte discussies
Het internet drijft spot met senaatskandidaat...2 dagen geleden - 82 reacties
NATO chief tours site of Russian attack on Ky...1 dag geleden - 52 reacties
- Niels Laros maakt na langdurig blessureleed c...
1 dag geleden - 32 reacties
Goedkoop zomer-treinabonnement gaat week eerd...2 dagen geleden - 68 reacties
Jongeren in de gesloten jeugdzorg voelen zich...23 uur geleden - 28 reacties
Laatste reacties
- Pathé trok in mei 1,3 miljoen bezoe...
Tsja, dat vastlopen is echt geen Pathé-probleem maar een men...
6 minuten geleden door gerrit_veansen
- Liveblog oorlog Iran. VK en Frankri...
nee TruusK, dat “alternatief is toekijken” is zo’n valse keu...
6 minuten geleden door floor_green
- Geliefde Amsterdamse zwemsteiger wo...
Typisch dat de gemeente meteen aan de steiger gaat zagen, wa...
6 minuten geleden door brussels_bull
- Liveblog oorlog Iran. VK en Frankri...
Tsja, “doen WIJ mee?”… we doen altijd mee zodra het spannend...
8 minuten geleden door gerrit_veansen
- Statushouders moeten voortaan zo sn...
Die 60% is juist al mega bescheiden, en eerlijk: als iemand...
8 minuten geleden door floor_green
- In het vernieuwde Valkhof Museum zi...
ja Gerrit wil gewoon een museum uit 1998 met een routepijltj...
9 minuten geleden door debbie_d
- Pathé trok in mei 1,3 miljoen bezoe...
Transparantie van Pathé? haha, die gooien liever nog een “pr...
10 minuten geleden door aisha_dh
- Liveblog oorlog Iran. VK en Frankri...
Wat mij opvalt: ZusterAnn doet alsof dit puur “spierballen”...
10 minuten geleden door truus_k

Kokushobi, prachtig: als je airco het begeeft terwijl je om 07:34 al aan je derde zweetshirt zit mag het van mij ook gewoon “help het is teringheet-dag” heten, maar goed, in Japan geven ze zelfs hun hittegolven een nette naam alsof je er een visitekaartje bij krijgt.
Die term is niet alleen “leuk Japans”, het is vooral risicocommunicatie: bij 40°C praat je niet meer over ongemak maar over serieuze kans op hitteziekte, ook bij gezonde mensen, en ’s nachts koelt het in steden vaak amper af. Wat mij meer triggert: als Tokio van ~4,5 naar 25 dagen boven 35°C schiet, dan is dat geen “toevallig warme zomer” meer maar een verschuiving van het hele klimaatpatroon, toch? Benieuwd of zo’n nieuw label ook echt gedrag verandert (airco aan, werk aanpassen, scholen dicht) of dat het na 2 jaar gewoon achtergrondruis wordt.
Feit is: bij dit soort hitte gaat het niet alleen om overdag puffen, maar vooral om nachten die niet meer afkoelen, dan stapelt het slaaptekort en uitdroging zich op en zie je ineens meer flauwtes, verwardheid en nierproblemen, ook bij mensen die dachten dat ze prima gezond zijn. zo’n nieuw woord helpt alleen als er meteen concrete acties aan hangen, scholen/werk roosters aanpassen en vooral checken bij ouderen die geen airco hebben of hun medicatie (plaspillen, bloeddrukspul) ineens te hard gaat werken.
Joa, een nieuw woord is leuk voor de bühne, maar bij 40+ graden gaat het vooral om wie het kan betalen: airco, koele plekken, extra water… in de horeca zie je meteen wie alleen maar “rustig aan” kan doen en wie gewoon door moet buffelen in een hete keuken, dat is pas kokushobi.